Desarrollan universitarios aplicación prototipo traductor de lenguaje de señas
La Paz.-Con objeto de romper la barrera de la comunicación que existe entre personas que presentan alguna discapacidad auditiva y aquellas que no, alumnos de la Universidad Autónoma de Baja California Sur (UABCS) desarrollaron un prototipo traductor y de enseñanza para el lenguaje de señas.
Pertenecientes al Departamento Académico de Sistemas Computacionales, el equipo está integrado por los universitarios Jessica Villanueva, Iván Negrete y Yokasta Díaz.
De acuerdo con el equipo “Dilo con señas”, como nombraron al proyecto, es de carácter inclusivo y tiene como objeto facilitar la comunicación con personas que presentan cierta discapacidad auditiva.
El prototipo consiste en un guante traductor y una aplicación que interpreta las señales hechas con el guante, imprime la estructura del movimiento de la mano en pantalla y la acompaña del sonido vocal, explicó Yokasta Díaz.
A su vez, dijo que la aplicación tiene una doble funcionalidad. Por un lado busca que la persona que habla con lenguaje de señas pueda interactuar con alguien que lo desconozca; y por otro, verificar si el proceso se está haciendo correctamente, ya que cuenta con un sensor que indica si los movimientos se están ejecutando bien o mal.
Mencionaron que aunque todavía están en una fase de pruebas para aplicar mejoras, “Dilo con señas” puede ser una valiosa herramienta tecnológica asistiva para quienes interactúan o buscan interactuar con personas que por algún motivo perdieron la audición.